Announcement

Collapse
No announcement yet.

translation in english

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • translation in english

    sorry, off topic. i try to translate VINT-ВИНТ and SCHURUP-ШУРУП and in both cases i got 'SCREW'.
    how you say making difference?

  • #2
    A picture would be nice. I guess the first one (VINT-ВИНТ) is BOLT second one (SCHURUP-ШУРУП) is SCREW. See pics
    BOLT Click image for larger version

Name:	bolt.jpeg
Views:	1
Size:	2.6 KB
ID:	361968
    SCREW Click image for larger version

Name:	screw.jpeg
Views:	1
Size:	154.5 KB
ID:	361969
    I could be wrong though.

    Comment


    • #3
      i will give pics. here is bolt and vint

      Comment


      • #4
        schurup

        Comment


        • #5
          Schurup = 'screw'. If it is used in timber, it is called a 'wood screw'. If it has a parallel thread ( not a taper ) it is a 'self-tapping screw'.

          All 6 of those bolt and vint can be called 'bolt'.
          But the vint can also be called 'machine screw'. This is because of the slot for a pozi/flat screwdriver, or allen key.

          Comment


          • #6
            Originally posted by kt315 View Post
            i will give pics. here is bolt and vint

            The picture of ВИНТ are what in English are called "Machine Screws"

            Comment

            Working...
            X